Keine exakte Übersetzung gefunden für قوة عمودية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قوة عمودية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces activités sont appuyées par les patrouilles héliportées de la FINUL et les activités du Groupe d'observateurs du Liban menées à partir de quatre bases.
    وتدعم هذه الأنشطة دوريات الطائرات العمودية للقوة المؤقتة وأنشطة فريق المراقبين في لبنان العامل من أربع قواعد للدوريات.
  • J'ai peu de volonté, mais mon dos est solide, et indolore depuis que je n'ai plus de canne.
    ربما تكون إرادتي ضعيفة لكن عمودي الفقري قوي و بلا ألم بعد توقفي عن استخدام العصا
  • Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.
    فمنذ أوائل كانون الثاني/يناير، هوجمت ودُمرت ست طائرات عمودية تابعة للقوة المتعددة الجنسيات واثنتان لمقاولين تابعين لوزارة الخارجية الأمريكية.
  • Il faut souligner en outre que les activités aériennes des deux parties représentent un risque considérable pour les patrouilles héliportées de la FINUL au-dessus de la Ligne bleue.
    وينبغي أيضا التأكيد على أن قيام كلا الجانبين بأي نشاط جوي قد يشكل خطرا كبيرا على الطائرات العمودية للقوة المؤقتة، التي تقوم بأعمال الدوريات على طول الخط الأزرق.
  • Le déploiement des contingents, à l'exception de l'unité d'hélicoptères, devrait être achevé d'ici à la fin juillet, lorsque arriveront le reste des bataillons d'infanterie du Bangladesh et la compagnie du génie du Pakistan.
    ومن المقرر أن تكتمل عمليات نشر جميع القوات، باستثناء وحدة الطائرات العمودية، بحلول نهاية تموز/يوليه، مع وصول كتائب المشاة المتبقية القادمة من بنغلاديش وسرية هندسية باكستانية.
  • Le 8 mai 2007, six enfants auraient été tués ou blessés lors d'une attaque, contre des rebelles présumés, par un hélicoptère de la Force multinationale dans le village d'al-Nedawat de la province de Dujala.
    ففي 8 أيار/مايو 2007، أفادت التقارير بأن هجوما شنته طائرة عمودية تابعة للقوة المتعددة الجنسيات على من يشتبه في كونهم متمردين في قرية الندوات بمحافظة ديالى، أسفر عن مقتل وإصابة 6 أطفال.
  • Tout au long de son séjour au Tchad, l'équipe a reçu un appui opérationnel direct du HCR et une aide précieuse de l'armée française à Abéché qui a organisé ses déplacements par hélicoptère.
    وتلقى الفريق طيلة الزيارة التي قام بها إلى تشاد الدعم التشغيلي المباشر من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وخدمات النقل الحيوي بالطائرات العمودية من القوات العسكرية الفرنسية المتمركزة في أبيشي.